Transportation
nautics
Sports
Literature
Economy
Translate French Arabic رحلة الدورة
French
Arabic
related Results
- more ...
-
رحلة {نقل}more ...
-
excursion (n.) , {divertissement}more ...
- more ...
-
tour (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
croisière (n.) , {naut.}رِحْلَة بَحْرِيَّة {بحرية}more ...
-
périple (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
tour (n.) , {sport}رِحْلَةٌ خَلَوِيَّة {رياضة}more ...
-
traversée (n.)more ...
-
virée (n.) , {divertissement}more ...
-
périple (n.) , {divertissement}more ...
-
odyssée (n.) , {lit.}رِحْلَة مُغَامَرَة {أدب}more ...
-
vol (n.)more ...
-
رحلة جوية {اقتصاد}more ...
-
expédition (n.)more ...
-
pique-nique (n.) , {divertissement}more ...
-
pique-niqueur (n.) , {divertissement}more ...
-
pique-niquer (v.) , {divertissement}more ...
Examples
-
Il convient donc d'accorder une attention particulière aux populations nomades et transhumantes, aux populations habitant dans les forêts et au rôle des femmes et des jeunes.وينبغي إيلاء اهتمام خاص للشعوب الرحل والرعاة الرحل وسكان الغابات ودور النساء والشباب.
-
Dans l'est du Djebel Mara (Darfour-Sud), les milices tribales nomades sont très nombreuses et continuent de patrouiller les villages abandonnés de Abu Jara et Tege.وفي منطقة شرق جبل مرّة (جنوب دارفور) تتواجد ميليشيا القبائل الرحل بأعداد كبيرة وتواصل دورياتها في القرى المهجورة في أبو جابرة وتيغي.
-
ONU-Habitat a également encouragé l'apprentissage par les pairs au niveau des villes, en facilitant l'organisation d'échanges, d'ateliers, d'activités de formation et de voyages d'étude entre les villes (Mumbai, Manille, Addis-Abeba, Arusha, Durban, La Havane, Medellin, Dar es-Salaam, Nairobi et Johannesburg, par exemple).ودعم الموئل أيضا عملية التعلم من الأقران الحديثة العهد على صعيد المدن كراع لعمليات التبادل وحلقات العمل والدورات التدريبية والرحلات الميدانية بين المدن (على سبيل المثال: مومباي ومانيلا وأديس أبابا وأروشا ودوربان وهافانا وميديين ودار السلام ونيروبي وجوهانسبرغ).
-
Le représentant de la Jamaïque, s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, a dit que l'adoption du Consensus de São Paulo constituait une nouvelle étape importante de l'histoire de la CNUCED, depuis la première session de la Conférence en 1964.وقال ممثل جامايكا، متحدثاً باسم مجموعة ال 77 والصين، إن اعتماد توافق آراء ساو باولو يمثل معلماً هاماً آخر في الرحلة التاريخية التي بدأت بالدورة الأولى للأونكتاد سنة 1964.